Вопрос служителю: Почему символом раннехристианской Церкви была рыба?

15-05-2023, Комментариев нет

ОТВЕТ: У многих есть догадки по этому вопросу. Предлагают следующие версии, что, мол, ученики были рыбаками и поэтому избрали себе этот символ. Но сразу скажу, что не все ученики были рыбаками.

Другие предлагают, казалось бы, более правдоподобную версию, что якобы Христос сказал ученикам: «Сделаю вас ловцами людей». Но и эта версия отпадает, потому что Он сказал это не всем ученикам. Цитирую текст:

18 Проходя по берегу Галилейского моря, увидел Он двух братьев, которые закидывали сеть в море, потому что они были рыбаками. Один из них Симон, известный под именем Петр, и другой – Андрей.

19 «Будьте Моими последователями! – сказал им Иисус, – и Я сделаю вас ловцами людей» (Матф.4:18-19 ПС).

Есть еще такие догадки, что слово ἰχΘύς Ихфус», означающее на греческом «рыба», чем-то схоже с именем «Иисус».

Это все не так: ученики не все были рыбаками, не всем ученикам Иисус сказал: «Сделаю вас ловцами людей», и ἰχΘύς  Ихфус совсем не похоже на имя Иисус, только и того, что совпадают первая и две последние буквы.

Да, христианам надо было как-то конспирироваться, когда начались на них гонения. Да, рисунок рыбы, либо произнесение этого слова просто отдельно (не тогда, когда слово «рыба» встречалось в предложении), стало своеобразным паролем, по которому люди узнавали друг друга, как христианин христианина. Но почему именно «рыба»? Почему именно это слово стало паролем или неким символом христианства? Дело в том, что на древнегреческом, подчеркиваю, не на современном греческом, а на древнегреческом, на том языке, на котором говорили первые христиане, слово «рыба» писалось: Ίχθύς Ихфус. А само слово они использовали как аббревиатуру или так называемый акроним, то есть, с каждой буквы в этом слове начиналось другое слово. И расшифровывая эту аббревиатуру, получали предложение, означающее расширенное имя Иисуса Христа. Вот как оно звучит: Ἰησοὺς Χριστὸς Θεoὺ ῾Υιὸς Σωτήρ. И по отдельности каждое слово: Ἰησοῦς (Иесус) Χριστός (Христос) Θεός (Божий) υἱός (уиос) (сын) σωτήρ (сотэр) Спаситель. Буквальное значение: Иисус Христос Божий Сын Спаситель. То есть, это выражает в краткой форме то, что отражало исповедание христианской веры, веры в Иисуса Христа.

С уважением пастор Александр Серков


Рубрика: Вопрос служителю

RSS канал Следите за поступлением новых комментариев к этой статье через RSS канал

Оставьте свой комментарий к статье:

Для форматирования своего комментария (жирный, курсив, цитата) - выделите курсором текст в окне комментария и нажмите одну из кнопок форматирования [B, I, Quote].
Если вы желаете исправить свой комментарий или удалить его, напишите нам в редакцию.
Ознакомьтесь с нашими правилами публикации комментариев.

© Интернет-газета "ПУТЬ", 2006-2022
При использовании материалов указывайте эл.ссылку на цитируемую статью, в бумажной публикации – короткую ссылку на наш ресурс. Все права на тексты принадлежат их авторам. Дизайн сайта: YOOtheme GmbH.
Техническая поддержка сайта: info@asd.in.ua

Христианский телефон доверия: 0-800-30-20-20 (бесплатно по Украине), 8-800-100-18-44 (бесплатно по России)

Интернет-газета "ПУТЬ"