В Симферополе отпраздновали 90-летие «Псалмов Сиона»
«В начале субботнего богослужения давайте откроем сборники псалмов и пропоем псалом номер…» Не правда ли, привычные слова? И так же привычно открываются сборники, и хор мужских и женских голосов привычно выводит знакомую мелодию… Хотя нет, сейчас в привычку входит другое: глаза всех присутствующих следят за бегающими строчками на экране, одновременно рассматривая красивые пейзажи, а наши мысли улетают куда-то далеко-далеко, возвращаясь к реальности только тогда, когда диссонансом звучат слова тех, кто поет из сборника или давно знает псалом наизусть – в караоке некоторые строчки знакомых гимнов изменены для «благозвучия». И уже книга псалмов отягощает наши сумки и пакеты, все чаще мы ее забываем дома, а в лучшем случае оставляем на церковных скамьях.
Надеемся, такое происходит только в придуманной нами общине. Хотя верим, что это больше не произойдет никогда после торжественного богослужения, посвященного 90-летию «Псалмов Сиона», которое прошло во второй общине города Симферополя. Хотелось бы подробно изложить ход этого служения, чтобы другие общины могли почерпнуть для себя полезную информацию и использовать ее как канву для своих программ.
Идея проведения этого служения принадлежит Олегу Арутюнову, члену первой Симферопольской общины, человеку, увлеченному историей нашей Церкви, давно и серьезно собирающему информацию, относящуюся к адвентистскому движению в Крыму и на территории бывшего Советского Союза. Именно по его инициативе и при его деятельном участии при второй Симферопольской общине создан и существует Музей адвентизма в Крыму, под эгидой которого и состоялась программа, посвященная 90-летию «Псалмов Сиона».
Пожалуй, без этого сборника духовных гимнов невозможно оценить историю нашей церкви. В самые страшные времена гонений и репрессий его уничтожали наравне с Библией, а влияние этой книги на умы и судьбы людей выходит далеко за рамки обычного нотного сборника. Впрочем, 90 лет назад, в судьбоносный для истории нашей страны 1917 год свет увидел первый адвентистский сборник без нот. А своими корнями этот сборник уходит в эпоху Реформации, когда Мартин Лютер выпустил для студентов семинарии первый сборник духовных гимнов, в котором библейские тексты и богословские тезисы были положены на народную немецкую музыку. В 1640 году сборник псалмов появился и на американском континенте – это была переведенная полная Книга Псалмов. В то время пение псалмов являлось чуть ли не основным средством передачи знаний.
Присутствующим на программе было интересно узнать, что в основе сборника «Псалмов Сиона» лежат те же принципы, которые были приняты отцами Реформации, уделявшими большое внимание музыке в богослужении: во-первых, духовные гимны должны содержать проверенную библейскую истину; во-вторых, они должны быть проповедью, а не украшением богослужения; и в третьих – их мелодия должна быть простой, легко запоминающейся и соответствующей содержанию текста.
Итак, первые 200 псалмов без нот выходят уже в 1917 году, в период между двумя революциями, а в конце 1918 года этот же сборник, но уже с нотами, печатается вновь.
На пятом Всесоюзном съезде АСД в 1924, году был поднят вопрос о пении и духовной музыке. Тогда же был избран «отборочный комитет», в задачу которого входило написание, сбор и подготовка материалов для нового сборника «Псалмов Сиона».
Благодаря усилиям многих служителей весной 1927 года в Москве был издан полный сборник псалмов тиражом 5000 экземпляров. Конечно, это было мало для огромной страны, но это был и предел возможного – в 1921 году ВЧК (Всероссийская чрезвычайная комиссия) секретной инструкцией ограничила тираж подобных изданий. Олег Арутюнов сравнил этот тираж с пятью хлебами, которыми Иисус Христос насытил пять тысяч человек, не считая женщин и детей. Авторы этого издания сознавали, что в их труде присутствует человеческий фактор; в предисловии к сборнику они просили проявить снисходительность к возможным его недостаткам, а Бог соделал сверх силы человеческой, чтобы этот сборник дошел до каждого верующего. В Симферопольском музее хранится не одна копия рукописного Сборника псалмов и хоровых сборников, в которых каждая буковка, каждая нотка выписана с огромным прилежанием и любовью.
Многие из псалмов, входящих в сборник, были написаны во времена гонений и ссылок, в тот период истории, когда самым жесточайшим образом попирались права человека, а страна находилась в кризисе, из которого, казалось, не было выхода. Когда же времена открытых гонений и репрессий прошли, власти уже не могли столь явно запрещать церковные гимны, чтобы не вызвать порицания мирового сообщества, они лишь сменили тактику в борьбе с «Псалмами Сиона». В 1978 году было разрешено выпустить новое издание псалмов, но они прошли беспощадную цензуру. В результате этого около 50 псалмов оказались вычеркнутыми. К числу этих гимнов принадлежали псалмы, особо любимые и популярные среди адвентистов: № 391 «О, нет, никто нас не возможет», в котором говорится, что никакая власть не способна отлучить верующих от любви Божьей, № № 252, 256, 271, 280, провозглашающие главную миссию церкви в этом мире — проповедовать Евангелие и готовить мир ко Второму Пришествию Христа. Эти и другие псалмы были заменены нейтральными по тематике, и в таком виде «Псалмы Сиона» выходили в 1978 и 1984 годах. Получив такие сборники, верующие вклеивали в них отпечатанные на машинке гимны, исключенные цензурой. Таким образом, старый их порядок не был утерян.
Центральная часть программы «90 лет Псалмам Сиона» была посвящена авторам псалмов – поэтам и композиторам разных эпох и культур, объединенных горячей любовью к Богу и людям. Многие из псалмов, по образному выражению Алексея Опарина, посвятившему свою новую монографию духовным гимнам адвентистов, написаны кровью авторов, которые в трудные времена отстаивали весть о Боге. За скромными инициалами в сборнике стоят судьбы людей, в них отражен духовный опыт целых поколений верующих.
Из 47 поэтов, вошедших в сборник, особое место занимают люди, которые дороги нашему сердцу, с которыми мы объединены одной верой, одной вестью. Им посвящены десятки строк в книгах и воспоминаниях об истории нашей Церкви. Формат программы не позволил подробно рассказать о каждом из них, но и то, что услышали присутствующие на служении, думаем, не просто обогатило их знания и расширило кругозор, но навсегда запечатлелось в их памяти как яркий пример служения и самоотречения.
Инициалы Я. В. в сборнике духовных гимнов принадлежат ЯНУ ВИЛЬСОНУ (1883-1939), одному из руководителей нашей Церкви. Им написаны такие известные и любимые адвентистами псалмы: № 10 «Вселенная и твердь небес», № 110 «Творец мой и Господь!», № 134 «Умолкни, суета забот», № 159 «Взгляните, как сегодня». Вильсон был также и переводчиком многих псалмов с немецкого и латышского языков: № 312 «Я слышу нежный зов Христа», № 325 «Стражи на стенах Сиона», № 327 «О, друг, открой же очи» и др. В общей сложности его перу принадлежит 101 гимн из нашего сборника. Всем собранием на программе был исполнен его псалом № 335 «В день, когда труба Господня».
ВЛАДИМИР МИХАЙЛОВИЧ ТЕППОНЕ (1892-1938) – преподаватель, медицинский работник в лазарете в годы 1-ой мировой войны, поэт, композитор, переводчик, автор многих статей в журналах «Голос истины» и «Благовестник», мастер художественного выжигания – вот краткая характеристика пастора, совершавшего служение в Москве, Петербурге, Харькове, Ростове-на-Дону. Он написал 102 псалма, которые вошли в сборник «Псалмы Сиона» и подписаны инициалами В.Т. Как часто на собраниях мы поем эти гимны: № 27 «Радость и благодаренье», № 127 «О, дивный мой Спаситель!», № 174 «Ближе, мой Бог, к Тебе». А на программе хор общины исполнил его псалом № 484 «Предвечный Бог».
Нельзя не рассказать и о творчестве ГЕНРИХА ИВАНОВИЧА ЛЕБСАКА (1870-1938) – первого адвентистского проповедника из числа подданных Российской империи, рукоположенного на духовную работу еще в 1894 году. Лебсак был соредактором наших журналов, много писал сам. Сохранилось около 20 его стихотворений на немецком языке, а переводы шести из них на русский язык вошли в «Псалмы Сиона». А самым любимым, по словам Олега Арутюнова, был 273-й псалом из нашего сборника – «Господь за нас, мы устоим». Это псалом Мартина Лютера, переведенный Лебсаком с немецкого языка. Для нашей общины это был новый псалом, и здесь же, на программе мы его разучивали и с удовольствием пели:
Горсть вестников идет вперед;
Они границ не знают.
От края в край их весть пройдет,
От сна всех пробуждает.
Брат Арутюнов подчеркнул многогранные таланты Генриха Ивановича Лебсака, его организаторские способности, оригинальность мысли и поразительную работоспособность. Возглавив в 1921 году адвентистское движение в СССР, Г. Лебсак не сидел в кабинете, а лично узнавал о положении народа Божьего в стране, сотрясаемой политическими и социальными бурями. Не раз он подвергался арестам, причем первый раз он был арестован у нас в Крыму еще в 1892 году за распространение духовной литературы. А последний раз его арестовали в Москве в 1934 году. В 1938 году сердце человека, которого современники еще при жизни сравнивали с апостолами Реформации, перестало биться, не выдержав мучений и истязаний печально известных российских тюрем.
Один из ближайших сотрудников Лебсака брат Демидов вспоминал: «Брат Лебсак очень любил музыку и хоровое пение и требовал, чтобы все [служители] умели играть и петь».
Интересно отметить, что другой автор «Псалмов Сиона» пришел к Богу, услышав пение духовного гимна. Речь идет о преемнике Г. Лебсака на посту руководителя церкви ГРИГОРИИ АНДРЕЕВИЧЕ ГРИГОРЬЕВЕ. Его воспоминания записаны в журнале «Маслина» за 1909 год, хранящемся в Симферопольском музее: …Затем пели гимн: “Удалитесь от Меня все, делающие беззаконие. Господь услышал голос плача моего. Господь услышал молитву мою“. Я подумал, что это поют умышленно, как будто зная, что я великий беззаконник. Когда я вышел из собрания, я много скорбел за свою участь. Совесть во мне пробудилась и стала терзать меня за то, что я пал так низко».
Пение духовного гимна пробудило не только совесть Григорьева, но и его поэтический дар. Более 50 его стихотворений легли на музыку наших псалмов, и где бы ни бывал Григорий Андреевич, он всегда подмечал уровень музыкального служения в общинах.
Следующая часть юбилейной программы была посвящена людям, которых можно назвать «малыми авторами «Псалмов Сиона»» – в том смысле, что о их жизненном пути мало что известно, ведь наши церковные архивы постоянно подвергались уничтожению и изъятию. Мы ничего не знаем о таких служителях церкви как Иван Гонтарь (автор слов к псалму № 238 «Когда тебя твой дух смущает» и № 469 «Забудем горе и томленье»), З.Р. Дзындра (псалмы 361 и 363), очень мало сведений об авторе 12 псалмов (среди них такие известные как № 35 «Люблю читать я книгу», № 86 «Господь нас всех к Себе влечет», № 190 Лишь за Тобой, Спаситель»), Г.И. Горелике, сыне известного русского проповедника из Одессы, Т.Я. Вегеле (псалмы 112, 152, 265 и др.), Эдуарде Андерсоне (хоровой псалом 490), Андрее Дудко (13 псалмов; среди них – псалмы №№ 31, 195, 391), Николае Николаеве (псалмы №№ 5, 171, 242, 309 и др.). Среди авторов сборника псалмов были и женщины. Одна из них – дочь пионера адвентистского движения в России Карла Рейфшнейдера Ольга Карловна Гончарова. Она вместе с отцом путешествовала по всей стране и везде служила своим удивительным поэтическим даром. Ее стихи и детские рассказы печатались в наших журналах «Благая весть» и «Голос истины». В конце двадцатых годов прошлого столетия Ольга вместе с мужем эмигрирует в Америку, где возглавляет заочные библейски курсы «Голос пророчества» для русских, переводит духовную литературу. В ее поэтическом наследии 58 псалмов, среди которых № 525 «О, Отчизна, край отрадный» и №209 «О, душа, надейся».
Говоря о той цене, которую Церковь заплатила в 20-е и 30-е годы за возможность иметь этот сборник, нельзя не вспомнить и тех, кто в последующие 50 лет от руки переписывал и берег эту книгу, кто делал все, чтобы церковь сохранила общее пение как неотъемлемую часть своего служения и духовной жизни. Присутствующие на программе с глубоким интересом выслушали воспоминания ветерана церкви, возглавлявшего в те тяжелые годы симферопольскую общину и бывшего ее музыкальным руководителем, Ивана Николаевича Гандабуру. «Псалмы Сиона» я знаю с тех пор, как стал что-то понимать,– сказал Иван Николаевич.– Не было Библий, не было урочников Субботней школы, но был единственный сборник псалмов, который мы очень ценили. А сколько радости было, когда в тяжелом пятидесятом году их стало три!»
Да, эти псалмы написаны страданиями и кровью. Они не поются при большом материальном благополучии – нет того волнения души. А в те далекие годы, по воспоминаниям брата Гандабуры, когда объявляли пение псалма «Воины Христовы», сестры перешептывались: «Опять какие-то переживания у наших руководителей».
И.Н. Гандабура призвал членов церкви, и особенно молодежь, петь, учить наизусть наши духовные гимны и никогда их не забывать. Ведь в них – глубокая истина, они несут веру, надежду, любовь, они приближают нас к небу, ведь в их пении объединяется небесный и земной хор!
Вечером община вновь собралась на продолжение программы. Члены церкви привели своих друзей и знакомых, ведь Олег Арутюнов заинтриговал всех: «Вы услышите то, о чем не написано еще ни в одной книге!»
Оказывается, за скромными инициалами на пожелтевших страницах нашего сборника духовных гимнов скрываются также имена тех, кто принадлежит к золотому фонду русской поэзии XIX – начала XX веков.
МИХАИЛ МАТВЕЕВИЧ ХЕРАСКОВ (1733–1807) – автор псалма № 2 «Коль славен». Этот человек на протяжении почти 40 лет был куратором Московского университета. Он вошел в литературу как один из крупнейших представителей русского классицизма. Его перу принадлежит ряд поэм, трагедий, элегий, аллегорических романов и множество лирических стихов. Херасков выступал за всенародное просвещение и обличал духовное невежество в высших слоях российского общества.
АЛЕКСЕЙ МИХАЙЛОВИЧ ЖЕМЧУЖНИКОВ (1821–1908) – автор псалма № 267 «Шел сеятель с зернами». Родился в дворянской семье, окончил Петербургское училище правоведения, служил в сенате. После выхода в отставку целиком предался литературной деятельности и в 50-х г.г. входил в число активных авторов журнала «Современник». Был близок к Некрасову, Салтыкову-Щедрину, Тургеневу. Жемчужников написал много стихотворений на евангельские темы.
ИВАН САВИЧ НИКИТИН (1824-1861) родился в купеческой семье, которая, по признанию самого поэта «была некультурная, с дикими нравами». Он учился в духовном училище, затем в семинарии, но его отец разорился, и юноше пришлось бросить учебу. Никитин приобрел большую известность после публикации своего стихотворения «Русь». Современники удивлялись, откуда у Никитина такой возвышенный эпический стиль, но если мы прочтем псалом № 33 в нашем сборнике, мы все поймем:
Измученный жизнью суровой,
Не раз я себе находил
В глаголах предвечного Слова
Источник покоя и сил…
ЮЛИЯ ВАЛЕРИАНОВНА ЖАДОВСКАЯ (1824-1883.) – автор псалма № 91 «Покрытый ранами». Судьба этой поэтессы трагична. Родилась она без левой руки, с тремя пальцами на короткой правой руке, со слабым зрением. Но физические недостатки не смогли испортить её прекрасной души. Юлия Жадовская отличалась от образованных женщин своего времени не только начитанностью и литературным талантом, но и подлинно христианским смирением. Проза и поэзия Жадовской – как исповедь женской души. Её произведения проникнуты глубокой религиозностью, искренностью, задушевностью и жаждой небесной жизни.
КОНСТАНТИН КОНСТАНТИНОВИЧ РОМАНОВ (1858-1915) — великий князь, внук Николая 1. Был талантливым поэтом и очень религиозным человеком. Автор знаменитой драмы «Царь Иудейский», над которой проработал более 10 лет. Романов был автором лучшего перевода «Гамлета» Шекспира на русский язык. Он является также автором псалмов № 244 «Всем умом Тебя, всем помышлением» и № 499 «Стуча, у двери твоей Я стою».
КОНСТАНТИН ДМИТРИЕВИЧ БАЛЬМОНТ (1867–1942) принадлежал к дворянскому роду. Был исключен с юридического факультета Московского университета за активное участие в студенческом движении. С тех пор он погрузился в мир религиозной поэзии. Его стихи полны глубокого символизма и иносказаний. Побывав в нескольких кругосветных путешествиях, стал критиковать политический строй России и ее православный уклад. Из-за обрушившихся на него репрессий Бальмонт вынужден был эмигрировать, а вернувшись в 1913 году на родину, глубоко переживал социальные потрясения в стране. Именно в этот период разочарований он пишет стихотворение-мольбу, которое входит в наш сборник под № 16 «Господи Боже, склони Свои взоры».
АЛЕКСЕЙ СТЕПАНОВИЧ ХОМЯКОВ (1804–1860) – выходец из дворянской семьи, получил прекрасное домашнее образование и в 1821 году сдал экзамен в Московском университете на степень кандидата математических наук. Помимо лирики, он написал две трагедии «Ермак» и «Дмитрий Самозванец», а также большое количество богословских, философских и исторических работ, был прекрасным художником. Удивительной была духовная жизнь Хомякова. Он часто проводил всю ночь в молитве и за чтением Священного Писания. Свое понимание настоящей веры Алексей Степанович Хомяков отразил в стихотворении, вошедшем в наш сборник – «Земля трепещет» (№ 25).
ИВАН ИВАНОВИЧ КОЗЛОВ (1779-1840) родился в знатной дворянской семье, получил прекрасное образование, владел многими иностранными языками. В 1818 году Козлов пережил болезнь и паралич ног, а в 1821 году — полная слепота. В этом состоянии в нем пробуждается талант к поэтической деятельности. Единственным постоянным утешением его страдальческой жизни было то, что он с точностью по памяти мог читать весь текст Нового завета. Иван Козлов – автор псалмов № 494 «Услышь, Христос, мое моленье» и № 495 «О Ты, Кого хвалить не смею».
Очень много хочется еще сказать об этом удивительном сборнике и его авторах, а также о тех, кто рисковал своей жизнью и свободой, чтобы сохранить и размножить «Псалмы Сиона». Когда в очередной раз мы будем открывать эту книгу, давайте будем помнить, что в своих руках мы держим уникальный и единственный в мире сборник псалмов, который вобрал в себя богатейшую палитру протестантского музыкального наследия Америки и Европы XVII–XVIII веков, а также поэтическую религиозную мысль России XIX– начала XX веков. В «Псалмах Сиона» запечатлена история Божьей Церкви, ее борьба, испытания и победа.
Алла Бурлай, Александра Коваленко