«Африканские адвентисты радостны и счастливы в субботу. Этого дня с нетерпением ждут, но в Украине всё по-другому»

03-03-2011, Комментариев нет

260211-0941Интервью с участниками африканского вокального ансамбля «Один аккорд» (Харьков).

— Наш ансамбль родился около двух лет назад. Узнали, что в скором времени должна была проходить городское молодежное собрание, и решили выступить там группой. После этого представители Киевской миссии пригласили нас выступить у них на молодежном фестивале «Надія є!» Нам и слушателям понравилось, и мы решили продолжить наше служение. Когда мы начинали, нас было шестеро, в Киев мы поехали уже вдесятером. Сейчас нас четырнадцать, и мы ожидаем, что еще добавится несколько.

Все мы из разных стран — Зимбабве, Уганды, Кении, мы говорим на разных языках и песни, которые мы пели сегодня, не все были на родном языке каждого из нас, некоторые из них были на языках, которые мы позаимствовали, и хотя мы не говорим на них,  но знаем, о чём они.

260211-081

— ПОЧЕМУ КАЖДЫЙ ИЗ ВАС ПРИСОЕДИНИЛСЯ К АНСАМБЛЮ?

— Я думаю, основная причина нашего стремительного роста в том, что мы привыкли в церкви слышать все на русском: проповеди, песни. Но когда мы начали проводить служения на английском, это привлекло других студентов, кто не понимал русского, и побудило их присоединиться к группе.

Второе, это пение. Большинство людей любит петь. Мы говорим о Евангелии другим студентам, которые имеют к этому интерес, и это привлекает больше и больше людей.

— СРАВНИТЕ АФРИКАНСКИХ И УКРАИНСКИХ АДВЕНТИСТОВ.

— Африканцы более живые, мы — счастливые. Мы приходим в церковь  и поем Богу и славим Его. Он столько сделал для нас, это и делает нас счастливыми и радостными. Но здесь служения скучные, тихие, люди не улыбаются в церквях, всегда грустны, как будто больны. У вас, прослушав пение, не говорят «аминь». А мы привыкли к этому.

Мы не так привыкли проводить субботу. У нас люди радостны и счастливы в субботу.  Этого дня с нетерпением ждут, но здесь всё совершенно по-другому.

— В Африке мы проводим весь день в церкви, с самого утра и до заката солнца. Здесь только с утра и до полудня, после этого люди идут домой, но в моей стране мы приносим еду в церкви, обедаем вместе, делим еду поровну, не важно, кто, что и сколько принес, всем разделяется поровну. У нас диаконы более строги к молодежи, чем здесь, и я думаю это ваша положительная сторона, что дает больше возможностей служить Богу. Также наши проповедники выступают громко, эмоционально, а у вас это больше похоже на простую беседу. Сначала меня это раздражало, а теперь я привык.

— В Африке очень много людей в церквях, так что некоторые даже на улице сидят, а здесь мало. Размер собраний колеблется от двухсот человек до трех тысяч.

— Люди здесь такие тихие, холодные, неприветливые, не привлекали к общему делу, возможно, из-за языкового барьера. Но пойти было некуда, и не было того стремления быть в церкви, это было очень тяжело, действительно очень тяжело, многие здесь по шесть лет уже и перенесли разные переживания и большие изменения, но мы с Божьей помощью остались с Ним и славим Его за это.

— До того, как мы начали наши английские встречи, язык был большой проблемой. Потому что у всех других деноминаций есть служения на английском, а у адвентистов не было.

— Мы хотим распечатать рекламу и разместить в разных общежитиях о наших служениях на английском. К нам приходят гости из других церквей. Нужно молиться, чтобы они смогли стать в ряды адвентистов, это один из методов евангелизма. Мы каждому даем возможность участвовать в служении, даже тем, которые не являются адвентистами, таким образом, они к нам присоединятся, я думаю.

— Хорошая вещь в украинских адвентистах, что они любят друг друга, целуют друг друга при встрече. Мы не целуем друг друга в церкви. И во многих смыслах вы побуждаете к духовному росту. Плохо, конечно, что здесь практически нереально найти книги Елены Уайт на английском, но мы надеемся, Господь нам поможет.

— Было бы хорошо, если бы руководство дивизиона могло обеспечить нас некоторыми материалами на английском, чтоб мы могли читать, возможно, журналы какие-нибудь, мы знаем что большинство журналов приходят на русском языке и большинство книг, таких как «Путь ко Христу», также приходят на русском. Но если б нам получить хоть несколько книг на английском языке, чтоб мы могли давать их почитать новым студентам и они стали приходить в церковь.

— НАЗОВИТЕ ВАШЕ ИМЯ, СТРАНУ И ЯЗЫК, НА КОТОРОМ ГОВОРИТЕ, ОБ УНИВЕРСИТЕТЕ, В КОТОРОМ УЧИТЕСЬ, И НА КАКОЙ СПЕЦИАЛЬНОСТИ.

— Я Стивен Кабали из Уганды, разговариваю на английском, русском, лугандском и на некоторых других языках. Учусь в Национальном аэрокосмическом университете (ХАИ) на факультете авиационных двигателей.

— Меня зовут Виктор Мукунгунугва. Я тоже учусь в Национальном аэрокосмическом университете, факультет самолетостроения. Я из Зимбабве, разговариваю на семи языках, из них три диалекта: шона, ндебеле, зулу, английский, русский, коса и тонга. Но язык, который больше всего люблю, это коса. Мне нравится петь и читать Божье Слово, проповедовать.

— Я Вэра Онгаки из Кении, учусь в Национальном медицинском университете на специальности педиатрия. Разговариваю на русском, английском, суахили и чуть-чуть на украинском.

ДАВАЙТЕ ПРОВЕРИМ. СКАЖИ ЧТО-НИБУДЬ НА УКРАИНСКОМ!

Вэра Онгаки:   — Дякую. Я здесь уже семь лет, выпускаюсь в этом году. Мне нравится петь в этом ансамбле.

— Меня зовут  Лилиан Кебати, я из Кении, разговариваю на русском, английском, это, собственно, два новых языка, которые я выучила. Мои родные языки — киси и луйа, понимаю луо, могу немного говорить на лугандском и украинском. Рада, что нахожусь в Украине. Я приехала сюда учиться в медицинском университете. Сейчас я на пятом курсе. Остался год до окончания. Мне приятно славить Господа в этой стране вместе с русскими и украинскими друзьями. Также присоединяясь ко всем моим друзьям из Африки, мы здесь чтобы послужить Господу, потому что это главное призвание человека.

— Я Мокайя Винсент из Кении, изучаю медицину по специальности гинекология. Говорю на английском, суахили, киси, чуть-чуть на лугандском, учусь говорить на русском «не хорошо я говорю сейчас (продолжает на русском), но потом, я думаю, я буду говорить очень хорошо. Хочу учить украинский тоже. Знаю только два слова на украинском: «Дякую» и «Я кохаю».

— Меня зовут Джули Олвотч, я приехала из Кении, учусь на шестом курсе медицинского университета, выпускаюсь через несколько месяцев. Разговариваю на английском, суахили, родном языке луо, понимаю несколько других языков: кикуйю, киси, чуть-чуть французского и, конечно же, русский.

— Я Киша Комоло из Кении, фармацевт, на шестом году обучения в Академии, говорю на английском, суахили и русском.

— Меня зовут Вернан Эльямали, я из Танзании, разговариваю на английском и суахили, учусь в Национальном аэрокосмическом университете, на первом курсе, на факультете самолетостроения.

-Меня зовут Брайан Момани, учусь на последнем курсе Харьковского национального медицинского университета. Еще не определился со специальностью. Это благословение — быть в Украине на протяжении шести лет. Всегда хорошо встречать новых людей. Разговариваю на английском, суахили, русском и моих родных языках из Кении, которые я даже не буду перечислять — так их много.

— Я Алан Омарри, приехал из Кении, учусь в Национальном аэрокосмическом университете. Был здесь на протяжении четырех месяцев. Я адвентист с детства. Наслаждаюсь пением в группе и тем, что несу Евангелие таким образом. Разговариваю на английском, суахили и начинаю понимать русский.

— Я Комбе Забди из Кении, учусь в Национальном аэрокосмическом университете. Первокурсник на конструировании самолетов, разговариваю на  английском, суахили и немножко на русском, а также на своем местном языке гириама.  Пою в этом хоре, потому что чувствую себя как дома с этими людьми. До этого я «издавал непонятные звуки», а теперь пою. Я в Украине 66 дней уже.

Вопросы Максима Балаклицкого

Слава, слава Богу в вышних

Сядь на колесницу (англ.Ride the chariot)

Славьте Господа

Кама си вэвэ (в переводе с суахили «О любви Иисуса»)

Ньяме вому («Превозношу Господа»)

Господа славь

Интервью с участниками ансамбля (на английском языке)

***

Ride the chariot (выступление в Киеве)

Связаться с ансамблем:

Фрэнк — тел. 093 552 37 04
Виктор — livity2107 (собачка) yahoo.com
Лилиан — тел. 093 643 00 58, kebati_lilian (собачка) yahoo.com


Рубрика: Видеоматериалы, Искусство, Образ жизни

RSS канал Следите за поступлением новых комментариев к этой статье через RSS канал

Оставьте свой комментарий к статье:

Для форматирования своего комментария (жирный, курсив, цитата) - выделите курсором текст в окне комментария и нажмите одну из кнопок форматирования [B, I, Quote].
Если вы желаете исправить свой комментарий или удалить его, напишите нам в редакцию.
Ознакомьтесь с нашими правилами публикации комментариев.

© Интернет-газета "ПУТЬ", 2006-2022
При использовании материалов указывайте эл.ссылку на цитируемую статью, в бумажной публикации – короткую ссылку на наш ресурс. Все права на тексты принадлежат их авторам. Дизайн сайта: YOOtheme GmbH.
Техническая поддержка сайта: info@asd.in.ua

Христианский телефон доверия: 0-800-30-20-20 (бесплатно по Украине), 8-800-100-18-44 (бесплатно по России)

Интернет-газета "ПУТЬ"