Вопрос пастору: «Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи» — так ли это?
Милена спрашивает: Сейчас читаю о смерти Иисуса Христа и у меня возникли вопросы в связи с тем, что есть некоторые противоречия в том, что меня учат в Церкви.
От Матфея 12:40 «Так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи.»
От Марка 15:42,43-умер в день до Шаббата(субботы)то есть в пятницу.
От Матфея 28:1-воскрес уже в воскресенье утром
Так сколько был мёртв Христос — 1день и 1 ночь или три дня и три ночи, как Он говорил?
Дорогая сестра Милена,
Ответ Иисуса скорее образный. Он иногда пользовался таким методом. Например: Иисус сказал им в ответ: разрушьте храм сей, и Я в три дня воздвигну его. На это сказали Иудеи: сей храм строился сорок шесть лет, и Ты в три дня воздвигнешь его? А Он говорил о храме тела Своего. Когда же воскрес Он из мертвых, то ученики Его вспомнили, что Он говорил это, и поверили Писанию и слову, которое сказал Иисус. ( Иоанна 2:19-22) Буквальное понимание этого ответа поразило даже учеников, которые только после воскресения поняли о чем была речь.
Так и в словах об Ионе Христос обращает внимание на суть: проповедь Ионы была воспринята ниневитянами — язычниками. Они положились на авторитет Ионы как пророка и свидетельство Святого Духа. Свидетельство Сына Божьего гораздо больше, но Израиль не примет его. За что и будет осужден. В этом суть проповеди Иисуса направленной еврейскому мышлению, для которого не так важны детали, а важна суть.
С уважением,
пастор С.Молчанов
Примечание редакции:
Если рассматривать только буквальное толкование этих текстов (не касаясь их духовного смысла), то следует принять во внимание, что слова «три дня» или «через три дня» часто фигурируют в Библии как языковая идиома того времени, буквально означающая «послезавтра». Пример — сравните Быт. 40:19 и Быт. 40:20.