Запитання служителю: Не розумію значення тексту Левит 24:20
Даниїл Ярошик запитує: Не розумію значення даного тексту: Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб — яке пошкодження він завдасть людині, таке нехай буде йому віддано. Левит 24:20
Відповідь: Добрий день! Ви цікавитеся дійсно важливим питання адже, що означає вірш “Око за око” і як його розуміти це те що варте нашої уваги сьогодні!
Зараз можна побачити цікаві цитати з Біблії навіть у несподіваних місцях. Наприклад, на одній заправній станції за донат можна отримати наклейку з написом «Око за око». Класно, що люди звертаються до Біблії, але важливо зрозуміти: чи правильно це цитування і застосування?
Давайте дослідимо цей вірш детальніше, починаючи з Левит 24:19-20:
«І кожен, коли зробить ваду своєму ближньому, як хто зробив, так буде зроблено йому: зламання за зламання, око за око, зуб за зуба, яку ваду зробить хто кому, така буде зроблена йому».
На перший погляд, ці слова здаються суворими й буквально закликають до рівної відплати. Однак важливо пам’ятати, що цей закон був призначений для справедливого суду, а не для особистої помсти. Тодішні люди сприймали ці слова буквально, але їх застосовували саме судді. Наприклад, якщо хтось убив тварину свого сусіда, він мав компенсувати це іншою твариною. Якщо вкрали 1000 гривень (у сучасному еквіваленті) — потрібно було повернути саме 1000 гривень.
Цікаво, що цей принцип також обмежував жорстокість покарання. Наприклад, в деяких колах суспільства(ближче до наших часів) спостерігалося таке явище, коли за крадіжку наприклад відрубували руку, але Закон Мойсея зобов’язував повернути саме те, що було вкрадено, без зайвого насильства.
Цікаво що сам Ісус згадує даний вірш!
Що Він говорить про «око за око»?
У Нагорній проповіді Ісус звертається до цього закону:
«Ви чули, що сказано: Око за око, і зуб за зуба. А Я вам кажу: не противитись злому. І коли вдарить тебе хто у праву щоку твою, підстав йому й другу». (Матвія 5:38-39)
Чи суперечить Ісус словам Бога, сказаним через Мойсея? Ні. Адже в Біблії написано, що в Бога немає суперечностей, і Він незмінний. Тоді чому ж Ісус, здається, протиставляє свої слова старозавітному закону?
Ісус не скасовував Закон Мойсея, а доповнював його, роз’яснюючи справжній сенс. Закон “око за око” був звернений до суддів, які мали забезпечувати справедливість і не дозволяти надмірної помсти. Наприклад, якщо людину скривдили, вона не мала права самостійно карати кривдника. Ця справа передавалася до суду, щоб уникнути ескалації конфлікту.
Ісус, однак, звертається не до кривдника і не до суддів, а до того, кого образили. Тобто питання поставлене в старозавітний час Господь розкриває, очищає від неправильного розуміння, що склалося від початку встановлення даного закону. Він закликає прощати, не брати помсту на себе і навіть відповідати любов’ю. Він наголошує, що не слід змагатися зі злом на його рівні, а перемагати зло добром.
Як це застосувати сьогодні?
Закон «око за око» залишається актуальним у своїй суті: якщо людина порушує закон, вона повинна нести відповідальність. Наприклад:
- Якщо людина вкрала, вона має повернути вкрадене.
- Якщо людина вчинила вбивство, вона має бути покарана згідно з законом, наприклад, ув’язненням.
Проте Ісус нагадує нам, що у повсякденному житті важливо не мститися, а пробачити. Він закликає проявляти ту любов і милосердя, які Бог проявив до нас:
«Прощайте, як і Я вас простив». Кол. 3:13
Тож, аналізуючи ці вірші, можна сказати:
- Закон Мойсея показує принцип справедливості.
- Слова Ісуса — це заклик до милосердя та вищої любові.
Обидва формулювання цього принципу залишаються важливими для нас і сьогодні.
Нехай Бог благословить у подальшому розуміння Біблії
Кащук Ярослав, бакалаврант богослів’я